Translate

sexta-feira, 4 de setembro de 2020

O coração e a graça em Santo Agostinho. Distinção e correspondência (Parte IV/IV)

Revista 30Dias
por don Giacomo Tantardini

Meu discurso pretende ser apenas um agradecimento. Em primeiro lugar, a sua eminência o cardeal Angelo Scola. Como lembrou sua eminência, somos amigos há muitos anos. Depois, agradeço ao magnífico Reitor, que ao longo dos anos acolheu estes encontros com liberalidade e cordialidade. Por fim, ao Dr. Calogero, a quem estou ligado pela estima e, digamos, tão livre amizade.
Gostaria de agradecer lendo uma passagem de Santo Agostinho. As últimas palavras de Sua Eminência levaram-me a ler também uma passagem de Santo Ambrósio. Proponho a passagem de Agostinho por uma razão muito contingente. Esta manhã li o título e os resumos de um artigo de Barbara Spinelli no La Stampa di Torino 1Em um desses resumos se diz que a vida boa vem de um encontro, como fica evidente em Zaqueu, no encontro de Jesus com Zaqueu. Então li algumas frases do comentário de Agostinho sobre o encontro de Jesus com Zaqueu Entre as explicações imaginativas do Evangelho de Dom Giussani, como mencionou seu Eminência, talvez a que mais impressionou muitos universitários foi quando Giussani relatou o encontro de Jesus com Zaqueu .
Depois de recordar, citando São Paulo, que o Filho do homem veio salvar os pecadores ( 1Tm 1,15 ) (" si homo non periisset, Filius hominis non venisset»), Diz Santo Agostinho:« Não se orgulhe, seja como Zaqueu, seja pequeno. Mas você vai me dizer: se eu for como Zaqueu, não poderei ver Jesus por causa da multidão. Não fique triste: suba para o bosque onde Jesus foi crucificado por você e você verá Jesus ». Nos discursos de Agostinho sobre São João, uma das passagens mais belas, mesmo imaginativas, é aquela em que diz que para cruzar o mar da vida em direção à vida abençoada, em direção à felicidade plena e perfeita, para atravessar este mar basta se deixar levar pelo bosque da sua humildade, basta deixar-se levar pela humanidade de Jesus .
Agostinho continua: « Iam vide Zacchaeum meum, vide illum , / Olhe para o meu Zaqueu, olhe para ele». É assim que o Evangelho é lido, é assim que o Evangelho é imaginado.
Então Agostinho o descreve como um diálogo entre a multidão e Zaqueu, entre a multidão, que para Agostinho representa o povo orgulhoso que impede Jesus de ver, e Zaqueu, que em vez representa o humilde que quer olhar para Jesus.
A multidão de fato diz a Zaqueu " isto é, aos humildes, aos que trilham o caminho da humildade, que deixam a Deus os insultos que recebem, que não procuram vingança dos seus inimigos, a multidão insulta e diz: tu és aquele que não tem defesa, não estás no capaz de se vingar de você. A multidão impede que Jesus seja visto. A multidão se gloria "isto é, ela busca sua própria consistência em si mesma. Este é o primeiro pecado - escreve Santo Agostinho numa carta - de buscar a própria consistência em si mesmo 5ou, para retomar as palavras de sua eminência, tentar construir nossa felicidade nós mesmos. «A multidão impede que Jesus seja visto. A multidão que se glorifica e gosta de poder vingar impede o reconhecimento daquele que disse na cruz: “Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem” ».
Zaqueu recomeça: «Acho que zombas do sicômoro». Na verdade, segundo Agostinho, o termo "sicômoro" significa "árvore de figos falsos", ou seja, uma árvore que não vale nada, uma árvore sem valor. “Eu acho que você zomba do sicômoro. Você zomba desta árvore, mas é esta árvore que me fez ver Jesus ».
Agostinho termina com palavras em minha opinião definitivas: « Et vidit Dominus ipsum Zacchaeum/ E o Senhor olhou direto para Zaqueu. Visus est, et vidit / Foi olhado e depois viu ». Ele o teria visto passar mesmo que Jesus não tivesse olhado para cima, mas não teria sido um encontro. Ele poderia ter satisfeito aquele mínimo de boa curiosidade pelo qual subira na árvore, mas não teria sido um encontro: « sed nisi visus esset, non videret / se não tivesse sido olhado, não o teria visto. / [...] Ut videremus, visi sumus; / para ver, devemos ser olhados; ut diligeremus, dilecti sumus / para amar, devemos ser amados ”. Agostinho conclui dizendo: “ Deus meus, misericordia eius praeveniet me/ Ó meu Deus, sua misericórdia me impedirá, sempre virá primeiro. "
Sant'Agostino, afresco do século VI, Latrão, Roma

Sant'Agostino, afresco do século VI, Latrão, Roma

Agora estou lendo para você uma passagem de Santo Ambrósio. Ambrósio está sugerindo o que significa colocar esperança na palavra do Senhor Eu li porque essas palavras me ajudam na oração. Agostinho diz que para a cidade de Deus, peregrina neste tempo, nesta mortalidade, «pôr esperança na oração é totum atque summum negotium / atividade, trabalho [retomo as palavras de Giussani], trabalho totalizante e supremo " E Agostinho, quando diz isso no De civitate Dei , fala da cidade de Deus tornada presente também por um homem, um homem em um grande ambiente de pessoas que não reconhecem Jesus pela graça. Para a cidade de Deus tornada presente também por um homem, oNEGOCIUM (a palavra NEGOCIUM é muito interessante porque indica trabalho, atividade), o trabalho totalizante e supremo é colocar esperança em pedir.
Diz Ambrósio: « Adiutor meus et susceptor meus , / Tu és a minha ajuda e o meu apoio. Você me ajuda com a lei, você me toma nos braços com graça. Os que ajudava com a lei, os carregava na carne, porque estava escrito: «Este [Jesus] leva sobre si os nossos pecados» e por isso [porque me traz a sua graça] espero na sua palavra ».
Mas são as frases que vêm agora que ajudam minha pobre oração. “É muito bom que ele diga: 'Espero sua palavra.' Ou seja: eu não esperava nos profetas [bons são os profetas, mas não esperava nos profetas]. Não esperava pela lei [os dez mandamentos de Deus são bons, mas não esperava pela lei]. In verbum tuum speravi , / Esperei na tua palavra, / hoc est in adventum tuum / isto é, na tua vinda ». Esperava sua palavra, isto é, sua vinda. Como a criança não espera abstratamente na mãe, ela espera que a mãe se aproxime dela.
In verbum tuum speravi, hoc est in adventum tuum, ut venias, / que vens, /et elicipias peccatores / e toma-nos pecadores nos braços, perdoa-nos os nossos pecados e põe esta ovelha cansada sobre os teus ombros, isto é, sobre a tua cruz ».
Obrigado a todos. Notas Ver B. Spinelli, O grande inverno da Igreja , em La Stampa , 27 de novembro de 2007, pp. 10-11. Agostinho, Sermones 174, 2, 2-4, 4. Cf. L. Giussani, “As for Zachaeus. A graça de um encontro "(agosto de 1985), em Um evento de vida, isto é, uma história (introdução do cardeal Joseph Ratzinger), Edit-Il Sabato, Roma 1993, pp. 187-206. Ver Agostinho,


In Evangelium Ioannis II, 4.
Cf. Agostinho, Epistolae 118, 3, 15.
Ambrósio, Enarrationes in psalmos 118, XV, 23-25.

Agostinho, De civitate Dei XV, 21. 

Revista 30Dias

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Pe. Manuel Pérez Candela

Pe. Manuel Pérez Candela
Pároco da Paróquia Nossa Senhora da Imaculada Conceição - Sobradinho/DF